Reiki shin-do

jueves, 12 de diciembre de 2019

Aceptación: Tu llave para la paz mental-Acceptance:Your key to peace of mind




Aceptación: Tu llave para la paz mental

 No podemos cambiar lo que no podemos aceptar. La aceptación es una actitud interior, con la que experimentamos la paz mental y la liberación del sufrimiento. 
Aceptar no significa resignarse o conformarse, sino comprender que las cosas son como son, y decidimos asumirlas. Al resistirnos (internamente) a lo que sucede, nos relacionamos con el sufrimiento. Esto no quiere decir dejar de actuar, sino más bien todo lo contrario. Implica no dejar de ocuparse o buscar soluciones, a diferencia de la resignación o el conformismo. En la práctica de meditación experimentamos ese estado  profundamente. Pero también podemos llevarlo a nuestra vida diaria, incorporando estos nuevos hábitos: aprender a soltar los juicios, evitar los “tendría que” o “debería”, reconocer los miedos, sin dejar de enfocarte en las soluciones o acciones, salir del modo víctima o queja, y cuando sientas resistencias, preguntarte conscientemente: “¿Qué oportunidad me ofrece esta situación?”. 
Proponte tomar las cosas como vienen, confiando en el proceso natural de la vida..

-Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.es



Acceptance: Your key to peace of mind 

We can't change what we can't accept. Acceptance is an inner attitude, with which we experience peace of mind and liberation from suffering. 
Accepting does not mean to resign or conform, but to understand that things are as they are, and we decide to assume them. By resisting (internally) to what happens, we engage with suffering. This does not mean that we should stop acting, in fact quite the opposite. Instead of resignation or conformism, it means to stay occupied or seek for solutions. Through meditation we experience this state deeply. But we can also bring it into our daily lives by incorporating these new habits: learning to let go of judgments, avoiding "I should" or "I have to", recognizing fears, without ceasing to focus on solutions or actions, leaving the victim or complaint mode, and when you feel resistance, consciously ask yourself: "What opportunity offers this situation to me"? 
Propose yourself to take things as they come, trusting in the natural process of life...

-Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.nl

lunes, 18 de noviembre de 2019

El significado de responsabilidad /The meaning of responsibility



El significado de responsabilidad 

¿Qué significa realmente asumir la responsabilidad? 

Solemos hablar de responsabilidad, cuando nos referimos a llevar ciertas cargas o culpas. Sin embargo, el verdadero significado de responsabilidad es tomar conciencia de uno mismo. Todo lo que ocurre me ayuda a conocerme, para hacerme cargo de mi propio sentir. ¿Hasta qué punto me hago responsable de lo que vivo o me sucede?

Darme cuenta de cómo estoy percibiendo, creando y relacionándome con la realidad que me rodea. No somos responsables de lo que hacen, piensan o dicen los demás, pero sí de cómo lo sentimos. Es igual con los eventos. Lo esencial no está en que sucede, sino en cómo experimento yo eso que sucede. 
Ciertamente y por automatismos parece más fácil enfocar la atención fuera y buscar culpables, pero no es así como el conflicto se resuelve. Cuanto menos responsabilidad asumimos, más fomentamos el caos o drama, y más nos alejamos de nosotros mismos. La responsabilidad nos invita a responder a la vida desde el amor y la humildad, reconociendo que todo es un aprendizaje.

-Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.es

The meaning of responsibility
 
What does it really mean to take responsibility? 
We usually talk about responsibility, when we refer to carrying certain burdens or guilt. However, the true meaning of responsibility is to become aware of yourself. Everything that happens, helps me to get to know myself, to take charge of my own feelings. To what extent do I take responsibility for what I experience or what happens to me? Being aware of how I am perceiving, creating, and relating to the reality around me. 
We are not responsible for what others do, think or say, but we are responsible for how we feel about it. It's the same with events. It' s not what happens that is essential, but how I experience what happens. 
Certainly, it seems easier to focus attention outside and try to blame others, but that's not how conflict is resolved. The less responsibility we take on, the more we nurture chaos or drama, and the more we move away from ourselves. Responsibility invites us to respond to life from love and humility, recognizing that everything is a learning process.

-Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.nl

jueves, 3 de octubre de 2019

El autosabotaje (negociar con el miedo)-Self-sabotage (negotiating with fear)




El autosabotaje (negociar con el miedo) 

El autosabotaje es un diálogo tóxico que mantenemos en la mente, y que de manera inconsciente se ha convertido en un hábito o programa basado en el miedo. Estos programas pueden enfermarnos o no ayudarnos a prosperar, aunque conscientemente deseemos lo contrario. Para detectar estos indicadores, observa si te reconoces con alguno. Si estás dispuesto/a a sanar y liberarlos, te animo a empezar a cambiarlo: 
-Miedo a tomar nuevas decisiones. 
-La culpa. 
-Poner excusas para no cambiar ideas o costumbres que me perjudican. 
-La necesidad de sentirme seguro/a en lo conocido. 
-Buscar en otros el amor que no me permito sentir por mí mismo. 
-Miedo a la soledad. 
-Manipular o controlar, a través de mi propio sufrimiento. 
-Esperar a que otros cambien (para no asumir mi responsabilidad). 
-No vivir tu vida y propia expresión. Vivir constantemente por y para los demás. 

(En el libro: ¿Estás enfermo? Enhorabuena! hay una infinidad de prácticas que te podrán ayudar en esa liberación)

Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.es



Self-sabotage (negotiating with fear) 

Self-sabotage is a toxic dialogue that we keep i the mind, and which has unconsciously become a habit or program based on fear. These programs may make us sick or not help us evolve, even though we consciously wish differently. To detect these indicators, see if you identify with any. If you are willing to heal and release them, I encourage you to begin to change it: 
-Fear of making new decisions. 
-Guilt. 
-Making excuses in order not to change ideas or habits that harm me. 
-The need to feel safe in the known (familiar). 
-Seeking in others the love I don't allow myself to feel. 
-Fear of loneliness. 
-Manipulating or controlling, through my own suffering. 
-Waiting for others to change (not assuming my responsibility). 
-Not living my life and my own expression. Constantly living for others.

(On the book Are you ill? Congratulations! you have many tools to chose from)
 

Jose Antonio Manchado
www.mundoarmonia.nl

*Translated by Fotini Gantzoras








martes, 3 de septiembre de 2019

Sanación: La liberación del sufrimiento - Healing: Liberation from suffering



Sanación: La liberación del sufrimiento 

Para sanar a nivel mental, emocional o físico, es fundamental ser lo más honesto posible con uno mismo. Cuanto más honesto seas hacia lo que sientes, más accesible haremos el proceso. Durante la vida hemos aprendido a contener muchas emociones y desatender nuestras necesidades, quedando sepultadas en la memoria emocional. Por eso, mientras más tratemos de taparlas y evitarlas desde la mente, más se nos presentará el conflicto sin resolver. No reconocer lo que sentimos, consciente o inconscientemente, se convierte en represión. Este es el origen de todo sufrimiento. Ocultarlo, negarlo o no aceptarlo, es una lucha inútil contra la vida. 
La curación física consiste en remediar el síntoma o dolor. Pero la sanación es dar un paso más allá: descubrir la raíz, comprender la incoherencia y ocuparnos de la causa que produce el conflicto. Por tanto, estar dispuestos a sanar es estar dispuestos a cambiar, tomar acciones nuevas, diferentes y desprendernos de las viejas cargas que nos oprimen. La liberación emocional no solo nos alivia, sino que nos restablece y regenera profundamente, reflejándose también en el cuerpo.

Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.es



Healing: Liberation from suffering

 To heal on a mental, emotional or physical level, it is fundamental to be as honest as possible with yourself. The more honest you are about what you feel, the more accessible the process becomes. Throughout life we have learned to contain many emotions and neglect our needs, remaining buried in our emotional memory. Therefore, the harder we try to cover them up and avoid them in our minds, the more the unresolved conflict will present itself. Not recognizing what we feel, consciously or unconsciously, becomes repression. This is the origin of all suffering. Hiding it, denying it or not accepting it, is a useless struggle against life. 
Physical healing consists of relieving the symptom or pain. But healing means to go a step further: to discover the root, to understand the incoherence and to deal with the cause that produces the conflict. That is why to be willing to heal is to be willing to change, to take new, different actions and to let go of the old burdens that are oppressing us. Emotional liberation not only relieves us, but also restores and regenerates us deeply, reflecting also in the body.

Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.nl
*Translated by Fotini Gantzoras

miércoles, 3 de julio de 2019

La conciencia de ser. ¿Quién Soy...? The consciousness of being. Who am I...?



La conciencia de ser. ¿Quién Soy...?
 

Eres perfectamente completo, tal y como eres. La realidad es que no hay nada que demostrar, nada que conseguir, nada que cambiar y ningún lugar al que llegar. No necesitamos nada para ser Todo. Desde el corazón, nunca dejamos de ser lo que ya es, y ha estado siempre. Sencillamente venimos a recordar lo que no se pierde. 
Detente unos minutos de vez en cuando y hazte esta pregunta: “¿Quién Soy?”. De inmediato verás como el sentir te dará alguna respuesta. La respuesta a lo que eres no puede definirlo la mente. Es una respuesta sentida. No eres un pensamiento, ni una emoción, tampoco tu historia de vida. Lleva la atención al corazón y deja que el sentir del silencio responda. Suelta el esfuerzo. Suelta las expectativas. Deja que la inspiración que aflore a tu conciencia, te encuentre. Permanece relajado, presente en tu corazón, en el cuerpo y en la mente. Disponte a que ocurra lo que tenga que ocurrir y permítete contemplarte compasivamente. En todo momento date cuenta de quién observa lo que piensas, lo que dices, lo que haces, lo que sientes... Lo único que necesitas es sentirte en paz, siendo consciente de ser.

- Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.es





The consciousness of being. Who am I...? 

You are perfectly complete, just as you are. The reality is that there is nothing to prove, nothing to achieve, nothing to change and nowhere to arrive. We don't need anything to be Everything. From the heart, we never stop being what already is, and always has been. We just come to remember what cannot be lost. 
Stop for a few minutes once in a while and ask yourself this question: "Who am I?" You will see immediately how your feelings will give you an answer. The answer to what you are cannot be defined by the mind. It is a felt response. You are not a thought, nor an emotion, nor your life story. Bring attention to the heart and let the feeling of silence respond. Let go of the effort. Let go of expectations. Let the inspiration that comes to your consciousness find you. Remain relaxed, present in your heart, body and mind. Be open to what is happening is what has to happen and allow yourself to contemplate yourself compassionately. Be aware at all times of who observes what you think, what you say, what you do, what you feel ... All you need is to feel at peace, being conscious of being.

Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.es

lunes, 3 de junio de 2019

Mirar el mundo con los ojos de la inocencia -Looking at the world with the eyes of innocence



Mirar el mundo con los ojos de la inocencia


Cuando los miedos y la historia personal se desvanece, descubrimos lo que permanece: el estado de inocencia. Es nuestro camino “de vuelta” a la aceptación y la presencia, ausente de juicios y libre de culpas. En realidad es nuestra naturaleza y siempre está presente. Tan solo lo olvidamos. Así que cuando el juicio aparece, lo observamos. Pero decidimos no interactuar con él. No “creerlo”. Si no lo alimentamos, de igual forma que aparece, también desaparecerá. Nuestra auténtica naturaleza no es una percepción. La percepción es solo una experiencia, pero no lo que somos en esencia. Si eres objetivo contigo mismo, sin identificarte con opiniones, miedos o culpas, descubrirás esta comprensión. Comprobarás que cuando no te atas a ningún juicio, ocurre una gran transformación. Le damos más espacio a la inocencia y la verdad del corazón se hace mucho más presente. La mirada se amplifica, se llena de frescura y curiosidad, y disfrutamos la espontaneidad. 
La conciencia de estar presentes nos revelará la belleza de la creación a cada instante, con la sensación de que la vida no se repite, sino que se renueva, continuamente...

Jose Antonio Manchado
www.mundoarmonia.es



Looking at the world with the eyes of innocence 

When our fears and our personal history vanish, we discover what remains: the state of innocence. It is our path "back" to acceptance and presence, free of judgment and guilt. Actually, it' s in our nature and it' s always present. We just forget it. So when judgment comes up, we observe it. But we decided not to interact with it. Not to "believe" it. If we do not feed it, it will disappear, in the same way as it appears. Our genuine nature isn't a perception. Perception is just an experience, but it is not our essence. You will come to this comprehension by being objective with yourself and not identifying with opinions, fears or guilt. You will realize that when you are not tied to any judgment, a great transformation occurs. We give more space to innocence and the truth of the heart becomes much more present. The gaze amplifies, becomes full of freshness and curiosity and we enjoy spontaneity. The awareness of being present will reveal the beauty of creation at any moment, with the feeling that life is not repetitive, but rather renewed constantly.


Jose Antonio Manchado
www.mundoarmonia.nl
Translated by Fotini Gantzoras

viernes, 17 de mayo de 2019

Claves para ocuparse, en lugar de preocuparse// Keys to getting occupied instead of being preoccupied



Claves para ocuparse, en lugar de preocuparse


 Cuando las dificultades se nos presentan, tenemos dos decisiones: Fijarnos en la preocupación y quedar anclados en “el problema”, o llevar esa energía a las posibilidades, ocupándonos realmente de resolverlo. Estas son algunas recomendaciones que te servirán de gran ayuda, para hacer que “el problema” pierda intensidad y produzcas el cambio que necesitas: 
-Escribe una lista de ideas o acciones que puedes realizar. Fijarnos en las soluciones nos abre a nuevos enfoques, hasta que la respuesta que precisamos surge espontáneamente. 
-Cambia la palabra “problema” por “reto”. -Aprende a buscar la oportunidad en la dificultad. La oportunidad siempre está ahí. Pero para poder verla necesitamos soltar el miedo, las tensiones y la preocupación. 
-Aprovecha la dificultad para marcarte metas o proyectos. 
-Recuerda el significado de pre-ocuparse: ocuparse antes de tiempo. Solo con la decisión de mejorar tu actitud interna, habrás empezado a ocuparte. 
-Reflexiona: Lo que parecen obstáculos, en realidad son eventos temporales, que ponen en marcha auténticos recursos de ti mismo que no verías en otras circunstancias, y vienen a mostrarte tus verdaderas capacidades.


- Jose Antonio Manchado
www.mundoarmonia.es



Keys to getting occupied instead of being preoccupied

When difficulties come our way, we have two choices: Look at the concern and remain stuck in "the problem", or bring that energy to the possibilities by really looking to solve it. Here are some recommendations that will help you to make "the problem" lose intensity and produce the change you need: 
-Write down a list of ideas or actions you can take. Looking at the solutions opens up new approaches, until the answer we need appears spontaneously. 
-Replace the word "problem" with "challenge". 
-Learn to look for the opportunity in the difficulty. The opportunity is always there. But to be able to see it, we need to let go of fear, tensions and concern. 
-Take advantage of the difficulty by setting goals or projects.
-Remember the meaning of pre-occupation: getting occupied ahead of time. Just by deciding to improve your inner attitude, you will have started to occupy yourself.
 -Reflect: What seem to be obstacles actually are temporary events, that set in motion authentic resources of yourself that you would not see in other circumstances. And they come to show you your true capacities.

- Jose Antonio Manchado
www.mundoarmonia.nl

martes, 30 de abril de 2019

El Arte de soltar// The art of letting go




El arte de soltar

 Para reconocer nuestro propio bienestar y la presencia del amor, en todos los aspectos, es necesario renunciar al control, abandonar el deseo de “retener” y aprender a soltar. 
El origen del sufrimiento viene de la necesidad aferrarnos a algo, mientras que toda experiencia y la vida en sí misma es un continuo proceso de cambio. Cuando vivimos una experiencia, debemos contemplar la posibilidad de experimentar el pasado sin ataduras y sin apegos, dispuestos a recuperar la espontaneidad y el disfrute de lo que el momento nos está ofreciendo. Esto implica abrirnos al presente y asumir la decisión de despedirnos de viejas ideas, pensamientos, estados emocionales, situaciones, relaciones o hechos pasados, que principalmente no nos permiten avanzar o estar en paz. Soltar no significa olvidar, ignorar, ni negar el dolor. Sino comprender (a través de la emoción), perdonar y finalmente estar en paz y agradecidos, por lo vivido y aprendido. Así, de manera natural surge entonces el desprendimiento. 
Soltar es liberarse, para dar espacio al cambio y a lo nuevo que está por llegar.


- Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.es



The art of letting go

 In order to recognize our own well-being and the presence of love, in all aspects, it is necessary to renounce control, abandon the desire to "retain" and learn to let go. 
The origin of suffering lies in the need to cling to something, while all experience and life itself is a continuous process of change. When we live an experience, we need to contemplate the possibility of experiencing the past without any kind of attachments, willing to regain spontaneity and enjoyment of what the moment is offering us. This implies opening ourselves to the present and assuming the decision to say goodbye to old ideas, thoughts, emotional states, situations, relationships or past events, which mainly do not allow us to go forward nor being at peace. To let go does not mean to forget, ignore or deny the pain. It is about understanding (through emotion), forgiving and finally being at peace and grateful for what we have lived and learned. Hence, in a natural way, detachment arises. 
To let go is to free yourself, to give room to change and to the new that is about to come.

- Jose A. Manchado
www.mundoarmonia.nl

miércoles, 20 de febrero de 2019

Una dieta de quejas// A no-complaints diet



Una dieta de quejas
 La queja es uno de los grandes alimentos del sufrimiento. Los hechos son realmente neutros. Sin embargo, “¿qué significado les doy?”. “¿Cómo interpreto lo que sucede?”. Cuando la queja se convierte en una actitud, también se convierte en un problema. Pues no solo es tóxica, sino que alimenta el descontento, el miedo y nos pone en una frecuencia vibratoria de incoherencia.
 Estas son algunas de las ideas que propongo para desintoxicarnos, con una dieta de quejas:
 -Presta atención a tu manera de hablar y transfórmala. 
-Evita las palabras que implican una crítica, que te afectan negativamente y te contraen. 
-Practica el agradecimiento con pequeñas cosas cotidianas. 
-Evita los entornos o personas que permanezcan en “modo queja”. 
-Aprende a confiar en lo que sucede, practicando la aceptación y la mirada sin juicio. 
-Ante los problemas, abre tu corazón y busca la oportunidad de crecimiento. No te quedes en los obstáculos. 
-En lugar de enfocarte en las desventajas o inconvenientes, explora la creatividad. 
-Observa y siente la vida como lo que es, una experiencia única y extraordinaria.


-Jose Antonio Manchado

www.mundoarmonia.es


A no-complaints diet

 Complaining nourishes our suffering. The facts are neutral but "What meaning do I give them?" "How do I interpret what happens?" When complaining becomes an attitude, it also becomes a problem. Not only is it toxic, but it nourishes unhappiness as well as fear and brings us to a vibrational frequency of incoherence. 
These are some of the ideas that I propose in order to detox ourselves by applying a no-complaints diet: 
-Pay attention to your way of speaking and transform it. 
-Avoid words that imply criticism, that affect you negatively and contract you. 
-Practice gratitude with small everyday things. 
-Avoid surroundings or people that remain in "complaint mode". 
-Learn to trust in what happens by practicing acceptance and observing without judgment. 
-When you face problems, open your heart and look for the opportunity to grow. Don't get stuck in the hurdles. 
-Instead of focusing on disadvantages or inconveniences, explore creativity. 
-Observe and feel life as what it is, a unique and extraordinary experience.

-Jose Antonio Manchado

www.mundoarmonia.es

*translated by Fotini Gantzoras

viernes, 8 de febrero de 2019

Estar presente en la respiración// To be present on our breath



Estar presente en la respiración 

La respiración refleja nuestros estados mentales (conscientes o inconscientes), las emociones que experimentamos, y nos da la información inmediata de cómo sentimos una situación. Es nuestro vínculo y relación con la vida. 
Uno de los hábitos más importantes para ser conscientes, es estar presentes en ella. Observarla. Tomar conciencia de cómo estamos respirando, es transformador y además nos equilibra. 
Como habremos visto muchas veces, si estamos ante un miedo o una amenaza, la respiración se vuelve superficial, acelerada y entrecortada. Mientras que si estamos relajados, seguros y confiados, se hace más profunda, suave y lenta. Cuando permanecemos en el miedo como un modo de vida: en tensión constante, estrés, enfado o falta de energía, respiramos en modo “supervivencia”. Esto va influyendo en la oxigenación de nuestro cuerpo, la salud y los estados de conciencia, hasta vernos afectados. Recordemos que este no es el miedo biológico, que surge de manera puntual y natural para protegernos. Desde el modo “VIVIR” en vez del nodo "supervivencia", nos relajamos a nuestra experiencia y la respiramos desde el amor, la energía vital y la profundidad. Observa: ¿Eres consciente de tu respiración a diario? ¿Desde dónde respiras tu vida?


-Jose A. Manchado

www.mundoarmonia.es





To be present on our breath

 The breath reflects our mental states (conscious or subconscious), the emotions we experience, and gives us an immediate information of how we experience a situation. It' s our link and relation towards life. 
One of the most important habits in order to be conscious, is to be present on it. Observe it. To become aware of how we are breathing is transforming and also balances us. As we may have seen many times, when we are facing a fear or a threat, the breath becomes shallow, accelerated and interrupted. While if we are relaxed, safe and confident, it becomes deeper, softer and slower. When we remain in fear as a way of life: in constant tension, stress, anger or lack of energy, then we breathe in a "survival" mode. This influences the oxygenation of our body, our health and states of consciousness, until we become affected. Remember that this is not a biological fear, that arises punctually and naturally to protect us. From the "LIVING" mode instead of the "survival" mode, we relax towards our experience and breathe from love, vital energy and depth. Observe: Are you aware of your daily breathing? From where do you breathe your life?


-Jose A. Manchado

www.mundoarmonia.nl
Traducido por Fotini Gantzoras

jueves, 10 de enero de 2019

Reflexión consciente: Un camino con corazón (A path with heart )

Un camino con corazón

 La coherencia nos lleva a una condición de vida y salud elevada: Es el camino del corazón. Estar en coherencia significa que lo que pienso, digo, siento y hago, están armonía. Y esta armonía se establece en todo el organismo.
Cuando asumimos una vida de insatisfacción, tensión, infelicidad, malestar, culpabilidad o estrés, nos desconectamos de la vida. El resultado es que el organismo se des-organiza, hasta que la reacción puede presentarse en forma de síntoma o enfermedad, para ayudarnos a ser conscientes.
Seguir la voz del corazón requiere de atrevimiento y confianza. De sentirnos disponibles, receptivos y atentos a las respuestas que necesitamos.
Cuando algo te da energía o fuerza vital, estás en la dirección del corazón. La coherencia produce sentimientos como: el buen estado de ánimo, la motivación, el disfrute, el amor a lo que eres o estás haciendo, la gratitud o la serenidad.
Cuanto más nos la permitamos, más se reforzará su campo.
Conectar con el corazón es volver al contacto con la vida, restaurar el orden natural, escuchar las soluciones que precisamos en el momento justo y recuperar nuestro sentido de abundancia, felicidad, entusiasmo y propósito.

- Jose A. Manchado

www.mundoarmonia.es

A path with heart 

Coherence leads us to a higher life and health condition: It is the way of the heart. Being coherent means that what I think, say, feel and do is in harmony. And this harmony establishes throughout the whole organism.
When we assume a life of dissatisfaction, tension, unhappiness, discomfort, guilt or stress, we disconnect from life. The result is that the organism becomes disorganized, until the reaction appears in form of a symptom or illness, to help us to be conscious.
Following the voice of the heart requires courage and confidence, to feel available, receptive and attentive to the answers we need. When something gives you energy or life force, you are in the direction of the heart.
Coherence produces feelings such as good mood, motivation, enjoyment, love for what you are or for what you are doing, gratitude or serenity.
The more we allow it, the stronger its spread will be.
To connect with the heart is to return to contact with life, to restore the natural order, to listen to the solutions we need just in the right moment and to recover our sense of abundance, happiness, enthusiasm and purpose.




- Jose A. Manchado

www.mundoarmonia.es
*translated by Fotini Gantzoras